Mi è piaciuta l'estrema onestà con cui ha risposto ad alcune domande, in particolare proprio quelle sulla localizzazione.
Cosa puoi rispondere a uno che ti dice chiaramente: "non ci rientriamo coi costi, non possiamo permettercelo."? Il problema in questo senso effettivamente non sono tanto i piccoli gruppi come la Wadjet, dove non mi stupirei assolutamente per progetti di traduzione fatti in casa; il problema vero sono le compagnie più quotate che potrebbero permetterselo e non lo fanno, come ad esempio i Telltale. Proprio in questi giorni la Sony si sta beccando un pò di insulti via web perché ha dato come gioco omaggio del plus la seconda stagione di The Walking Dead, e molti utenti sono contrariati della totale assenza di localizzazione in italiano.