Pagina 1 di 1

Accessibilità delle videorecensioni

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 14:31
da Haggis McMutton
Argomento spinoso, lo so, ma che secondo me va affrontato.
La questione mi è saltata alla mente (stile lumaca succhiacervello di Futurama) guardando la videorecensioni di Dead Synchronicity.
Ho notato che ultimamente si stanno moltiplicando le videorecensioni, e che spesso vengono implementate sul sito stesso nelle schede dei giochi. Ho notato anche che sono tutte senza sottotitoli (vi prego lasciamo perdere quelli automatici di youtube, vi prego) e che quindi non sono accessibili ai non udenti che magari giocano pure alle ag e che vorrebbero leggere, o guardare leggendo, una recensione (alla fine si perdono le musiche e il doppiaggio, ma un'ag è perfettamente giocabile anche senza, eccetto pochi casi) per poter decidere a cosa giocare.
Quindi mi azzarderei a suggerire di inserire i sottotitoli direttamente in video o comunque di aggiungere in scheda, insieme al video, anche una trascrizione della recensione ;)

Re: Accessibilità delle videorecensioni

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 22:18
da Ekaterina
Ottima osservazione Haggis!

Probabilmente le videorecensioni in italiano non hanno questo problema (visto che difficilmente uno straniero andrà a vederle) ma i sottotitoli farebbero molto comodo anche a chi non capisce perfettamente la lingua. Più di una volta guardando una videorecensione in inglese ho sperato che ci fossero!