Pagina 19 di 40

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 13:48
da AG_dipendente
Ecco fatto, ho quintuplicato la mia donazione! 8)
Speriamo di raggiungere il secondo obbiettivo.

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 15:15
da Haggis McMutton
275 euro... dajeeeeeeeeeee!!! =D>

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 16:51
da luise
Manca pochissimo e riusciamo ad avere le canzoni e i contenuti extra in italiano ... non ci credo.
Immagine

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 16:54
da Haggis McMutton
157 euro... siamo vicinissimiiiii =D>

Comunque ora sono curioso :mrgreen: si può avere già una stima dei tempi di lavorazione? Un annetto basta?

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 16:58
da MCCOY
No, fra trent'anni ! #-o :D :lol:
Non esageriamo. Direi verso luglio, agosto, esagerando. Alla fine per doppiare basta un mesetto (prendendo gli Fx Int. come punto di riferimento).

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 17:02
da Haggis McMutton
Non so manco se ci arrivo fra trent'anni... XD

Chiedo venia, ma sono completamente ignorante di ste cose :oops:

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 17:31
da MCCOY
No, ci mancherebbe; facevo apposta dell'ironia.
Comunque sappiate che le canzoni... CI SONO ! *squillino le trombe* =D>

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 17:44
da experience86
Ma dai, siamo arrivati pelo pelo! Doppiamente felice, a questo punto!
E pensare che non ho mai completato il secondo capitolo di Deponia in italiano per via dell'amarezza dovuta al terzo capitolo! Finalmente questa saga bellissima sarà portata a compimento! :D

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 18:10
da manny
e abbiamo superato l'ennesimo traguardo...evviva! =D>
verrebbe voglia di continuare e far doppiare anche tww2, ma avremmo bisogno di un'altra ventina di giorni
e di nuove ricompense ad hoc. direi che possiamo essere ipersoddisfatti e accontentarci così:
lo staff di ap ha già lavorato abbastanza...

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 19:31
da Haggis McMutton
Una sola parola, e la scrivo anche in maiuscolo in barba alla netiquette :twisted:

MAGNIFICO!!!! =D>

Finalmente questa meravigliosa saga riceve il trattamento che ha sempre meritato, ed è tutto made in Italy!!! Grandissimi ragazzi =D>
Oggi abbiamo fatto la storia. Abbiamo dimostrato che l'Italia non è l'ultima ruota del carro delle avventure grafiche, ma anzi la voglia di giocare nella nostra lingua c'è ed è anche tanta!
Speriamo adesso che questo traguardo costituisca un precedente, e che le spocchiose software houses straniere capiscano che non ci perdono nulla a doppiare i loro giochi in italiano.

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 22:22
da Ekaterina
Haggis McMutton ha scritto:Una sola parola, e la scrivo anche in maiuscolo in barba alla netiquette :twisted:

MAGNIFICO!!!! =D>

Finalmente questa meravigliosa saga riceve il trattamento che ha sempre meritato, ed è tutto made in Italy!!! Grandissimi ragazzi =D>
Oggi abbiamo fatto la storia. Abbiamo dimostrato che l'Italia non è l'ultima ruota del carro delle avventure grafiche, ma anzi la voglia di giocare nella nostra lingua c'è ed è anche tanta!
Speriamo adesso che questo traguardo costituisca un precedente, e che le spocchiose software houses straniere capiscano che non ci perdono nulla a doppiare i loro giochi in italiano.


A maggior ragione se si tratta di giochi di nuova uscita!

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 22:23
da Haggis McMutton
Soprattutto ;) era quello che intendevo, credo si sia finalmente sbloccata la situazione.

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: mercoledì 6 maggio 2015, 23:59
da AG_dipendente
Alla faccia di chi snobba la propria lingua madre!!!
Evvai =D>

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: giovedì 7 maggio 2015, 8:28
da Haggis McMutton
AG_dipendente ha scritto:Alla faccia di chi snobba la propria lingua madre!!!
Evvai =D>


E alla faccia di chi si lamenta che le ag non vengono doppiate :P

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: giovedì 7 maggio 2015, 14:24
da luise
Per Silence direi di fare un 'altra campagna magari tra un mesetto, anche per velocizzare i lavori di Deponia.

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: giovedì 7 maggio 2015, 14:31
da Haggis McMutton
Ma scusate... Silence deve ancora uscire, no? Questa campagna non era per dimostrare agli sviluppatori che VALE la pena di doppiare ALL'ORIGINE le avventure in italiano? Sicuri che ci sia proprio bisogno di un'altra campagna fondi per il doppiaggio di un'ag che deve ancora uscire?
Se così fosse, secondo me il senso di tutto questo va perso... non è che OGNI volta che vogliamo un gioco doppiato in italiano dobbiamo stare pronti a pagare il lavoro di tasca nostra...

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: giovedì 7 maggio 2015, 14:54
da Diduz
Haggis McMutton ha scritto:non è che OGNI volta che vogliamo un gioco doppiato in italiano dobbiamo stare pronti a pagare il lavoro di tasca nostra...

Ovviamente sarà così. :wink:
La Daedalic non le ha mai doppiate all'origine, non lo farebbe mai con i suoi soldi, si appoggiava alla defunta FX, ora si appoggia ad AP e a noi. Al massimo io credo che ciò sensibilizzerà loro e altri editori a sottotitolare all'origine anche nella nostra lingua i loro lavori (come a volte ultimamente nemmeno fanno).
Il successo della campagna non significa affatto che lo stesso stuolo di appassionati che ha donato ora poi, quando esca un Silence doppiato di tasca altrui, lo compri SUBITO, dando 20 euro e più e confermando queste cifre. Se fossi la Daedalic riterrei quanto è accaduto significativo, ma manterrei i piedi ben piantati in terra. :wink: Basterebbe che la metà di questi sostenitori, all'uscita di un altro gioco, decidesse di aspettare i saldi di Steam/GOG/Zodiac e di comprare un gioco a 3-5 euro, per annullare all'istante i risultati di questa campagna. Ma questo non vuol essere un discorso pessimista. All'epoca dei grandi doppiaggi di avventure, noi pagavamo i giochi 100.000 lire, ricordiamocelo.
Diciamo che con questo successo otteniamo ora 100 per assicurarci dopo almeno il 50.
E' un segnale comunque, poi per il resto credo proprio che dovremo attrezzarci ancora. Campagne come questa in futuro saranno soprattutto un modo di sensibilizzare l'utenza sull'idea che un lavoro possente, professionale ed economicamente a rischio va sostenuto con consapevolezza dagli utenti e senza facili illusioni.

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: giovedì 7 maggio 2015, 15:51
da MCCOY
Per me, se ci teniamo +/- sempre su questi prezzi, potete farla anche sempre la campagna di crowfunding per doppiare; conviene sia al giocatore che al distributore (in questo caso Ap). E' un ottima formula: se il pubblico risponde allora vuol dire che vale la pena doppiarlo, altrimenti ci si limita alla sottotitolatura; perchè poi non ci dimentichiamo che ci sono giochi e giochi, e non tutti meritevoli del doppiaggio completo. E qui entrano in gioco gli Ap che, secondo me, dovrebbero assumere quasi la stessa funzione degli editori di libri, e cioè di filtrare dal mucchio i prodotti di valore.

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: giovedì 7 maggio 2015, 15:53
da Gnupick
In pratica tutto ciò suggerisce una sapida verità.

E cioè che... (immaginate la voce di Riccardo Rovatti*)

...fuggire da Deponia...

...NON ERA CHE L'INIZIO.


* o di Andrea Pannocchia, va bene uguale :mrgreen: .

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

MessaggioInviato: giovedì 7 maggio 2015, 17:06
da luise
Haggis McMutton ha scritto:Ma scusate... Silence deve ancora uscire, no? Questa campagna non era per dimostrare agli sviluppatori che VALE la pena di doppiare ALL'ORIGINE le avventure in italiano? Sicuri che ci sia proprio bisogno di un'altra campagna fondi per il doppiaggio di un'ag che deve ancora uscire?
Se così fosse, secondo me il senso di tutto questo va perso... non è che OGNI volta che vogliamo un gioco doppiato in italiano dobbiamo stare pronti a pagare il lavoro di tasca nostra...


Non basta un ag doppiata per convincerli.
Se vogliamo i giochi doppiati dobbiamo pagare prima.
Io comunque vi consiglierei di non mettere due Ag in una stessa campagna .
Perchè una può interessare l'altra no.
E comunque per Deponia ho dato più soldi (come molti altri ),perché mi interessava particolarmente .
Ma non farei la stessa cosa per un 'altra ag cioè darei il minimo se mi interessa ma non di più .