Login with a social network:

broken sword

Il mondo delle Avventure Grafiche, dalle origini sino ai giorni nostri.

Moderatori: Simo the best, Adrian

broken sword

Messaggioda gigimx il venerdì 25 gennaio 2008, 20:47

Qualche tempo fà, ho comprato il quarto episodio della saga BROKEN SWORD (BROKEN SWORD- L'ANGELO DELLA MORTE)Purtroppo, su momento, non mi ero accorto che il doppiaggio di sto gioco era in inglese....cosa che odio nelle avventure grafiche.
:?: Qualcuno sà se in rete posso trovare una patch o qualcosa del genere per avere la trduzione dei dioppiaggi in italiano? :?:
gigimx
Esploratore
Esploratore
 
Messaggi: 158
Iscritto il: venerdì 25 gennaio 2008, 19:45

Messaggioda Azrael il venerdì 25 gennaio 2008, 20:52

Mi pare che il gioco sia solamente sottotitolato, non esiste la traduzione del parlato.
Azrael
Avatar utente
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 3766
Iscritto il: sabato 2 ottobre 2004, 20:32

Messaggioda AG_dipendente il venerdì 25 gennaio 2008, 23:40

Doppiaggi in italiano del quarto capitolo non ne esistono,solo sottotitoli ahimè....invece di andare avanti andiamo indietro! :?
Luca 6,27-38
____________________________________
STO GIOCANDO:
Simon the sorcerer 5
STO LEGGENDO:
Lo Hobbit
STO ASCOLTANDO:
Sempre e comunque METAL!!!!!!
AG_dipendente
Avatar utente
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 3425
Iscritto il: mercoledì 31 agosto 2005, 13:38
Località: Caserta

Messaggioda chiara il sabato 26 gennaio 2008, 11:31

Niente sottotitoli, è vero. :? E pensare che la voce di Claudio Beccari è così bella e perfetta per la parte :cry:
chiara
Avatar utente
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 2792
Iscritto il: sabato 6 gennaio 2007, 14:12
Località: Firenze

broken sword

Messaggioda gigimx il martedì 29 gennaio 2008, 22:33

Ho capito che di quest'avventura solo parlato inglese :( .....Secondo voi si può sperare che i produttori di sto gioco pubblichino una patch che traduca il doppiaggio in italiano? :?: ........è una mia impressione o videogemes in italiano sono sempre meno?? :?
gigimx
Esploratore
Esploratore
 
Messaggi: 158
Iscritto il: venerdì 25 gennaio 2008, 19:45

Messaggioda Azrael il martedì 29 gennaio 2008, 22:46

La probabilità che succeda una cosa del genere è zero ;)
Azrael
Avatar utente
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 3766
Iscritto il: sabato 2 ottobre 2004, 20:32

Messaggioda Weltgeist1 il martedì 29 gennaio 2008, 23:19

infatti penso che non lo tradurranno mai! ma vedi il lato positivo della cosa... you can improve your english ^_^
Il mio Blog http://www.unusualny.blogspot.com/ :)

????????????...
?????????????!!
Weltgeist1
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 2784
Iscritto il: sabato 5 agosto 2006, 11:40
Località: Die Welt

Messaggioda Lucaskane il mercoledì 30 gennaio 2008, 0:01

AG_dipendente ha scritto:Doppiaggi in italiano del quarto capitolo non ne esistono,solo sottotitoli ahimè....invece di andare avanti andiamo indietro! :?



Sacrosante parole!!! Sacrosante!!!

E a proposito di questa "moda di questi anni", di fregarsene dei doppiaggi locatizzati, riporto la discussione che è in atto da quest'altra parte su questo stesso tema:
https://www.adventuresplanet.it/forum/vi ... php?t=5207
Lucaskane
Avatar utente
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 2343
Iscritto il: giovedì 1 giugno 2006, 17:06
Località: venezia

Messaggioda edrev il mercoledì 30 gennaio 2008, 16:16

mi unisco alle lamentele, pur gradendo anche giochi non doppiati per george ero troppo affezionato alla voce italiana...in ogni caso voce o non voce il gioco non regge il paragone con il primo quindi per me poco importa
edrev
Avatar utente
Avventuriero
Avventuriero
 
Messaggi: 754
Iscritto il: sabato 15 aprile 2006, 14:02


Torna a Adventure Games

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 122 ospiti