Ciao a tutti!
Sono nuova su questo forum ma vi seguo da molto tempo, sia nella lettura delle vostre ottime recensioni, sia in quella (sopratutto, lo confesso) delle vostre preziose soluzioni che mi sono state in molti casi utilissime
Guardando il vostro sito mi è balzata alla mente una curiosità: esiste un team di traduzione di avventure grafiche qui in AP? Ho cercato sul sito ma non mi pare di aver trovato niente di simile.
La mia domanda nasce dal fatto che ho già collaborato con alcuni siti che si occupano di traduzioni di questo tipo da inglese/spagnolo all'italiano. Il campo della traduzione mi affascina molto (sono laureata in lingue e le lingue sono una delle mie passioni). La traduzione delle avventure grafiche poi (altra mia grande passione ) è per me proprio la cigliegina sulla torta.
Quello che mi chiedevo è appunto se aveste in mente un progetto di questo genere, se abbiate mai provato a creare team di traduzioni che avete poi sciolto per motivi organizzativi (avendo partecipato a traduzioni di questo tipo mi rendo conto che l'organizzazione è fondamentale) o se la cosa non fa proprio parte dei vostri piani.
Trovo personalmente che possa essere un'aggiunta in più ad un sito già molto valido di per se che col tempo è diventato uno dei maggiori punti di riferimento per gli appassionati del genere in Italia.
A questo proposito, e non per fare promozione di me stessa, nel caso ci fossero altre persone interessate alla cosa e nel caso chi gestisce il sito fosse interessato, offro la mia collaborazione per progetti di traduzione. Inutile dire che facendolo puramente per passione non mi interessano ne' soldi ne' compensi. E' per me solo un modo per coltivare le mie passioni, esercitare il mio inglese e per dare una mano a chi, a differenza mia, è impossibilitato a giocare ad un'avventura grafica solo per l'inesistenza di una traduzione nella propria lingua madre.
Scusate per il disturbo, spero che possiate togliermi questa piccola curiosità
Grazie mille
Sono nuova su questo forum ma vi seguo da molto tempo, sia nella lettura delle vostre ottime recensioni, sia in quella (sopratutto, lo confesso) delle vostre preziose soluzioni che mi sono state in molti casi utilissime
Guardando il vostro sito mi è balzata alla mente una curiosità: esiste un team di traduzione di avventure grafiche qui in AP? Ho cercato sul sito ma non mi pare di aver trovato niente di simile.
La mia domanda nasce dal fatto che ho già collaborato con alcuni siti che si occupano di traduzioni di questo tipo da inglese/spagnolo all'italiano. Il campo della traduzione mi affascina molto (sono laureata in lingue e le lingue sono una delle mie passioni). La traduzione delle avventure grafiche poi (altra mia grande passione ) è per me proprio la cigliegina sulla torta.
Quello che mi chiedevo è appunto se aveste in mente un progetto di questo genere, se abbiate mai provato a creare team di traduzioni che avete poi sciolto per motivi organizzativi (avendo partecipato a traduzioni di questo tipo mi rendo conto che l'organizzazione è fondamentale) o se la cosa non fa proprio parte dei vostri piani.
Trovo personalmente che possa essere un'aggiunta in più ad un sito già molto valido di per se che col tempo è diventato uno dei maggiori punti di riferimento per gli appassionati del genere in Italia.
A questo proposito, e non per fare promozione di me stessa, nel caso ci fossero altre persone interessate alla cosa e nel caso chi gestisce il sito fosse interessato, offro la mia collaborazione per progetti di traduzione. Inutile dire che facendolo puramente per passione non mi interessano ne' soldi ne' compensi. E' per me solo un modo per coltivare le mie passioni, esercitare il mio inglese e per dare una mano a chi, a differenza mia, è impossibilitato a giocare ad un'avventura grafica solo per l'inesistenza di una traduzione nella propria lingua madre.
Scusate per il disturbo, spero che possiate togliermi questa piccola curiosità
Grazie mille