MCCOY ha scritto:C'è anche "the journey down 3" e con un po' di fortuna "the mystery of Oakk island", per quest'anno.
The Journey down è in inglese pieno di slang e poi basta capitoli !.T-M-O-I non credo uscirà quest'anno e dubbito fortemente avrà i sott italiano (zodiac non credo lo farà mettiamoci l'anima in pace) se poi oltre l'inglese ci sono dialoghi lunghissimi come il remake di zak mackraken 2 stiamo freschi !
A me dispiace ma le cose stanno così!
Se adventure production decidesse di collaborare con youtubers famosi potrebbero incentivare le vendite in modo da poter sottotitolare Ag di qualità e recenti .
Avrebbero bisogno di più collaboratori ,quanti si occupano di tradurre un gioco per avere i sottotitoli in ita ? una persona forse due
mi sembrano poche .
Se penso che The inner world è stato tradotto da muff.brush da solo "amatorialmente ".
Si sono lasciati scappare un gioiellino .