Login with a social network:

Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Il mondo delle Avventure Grafiche, dalle origini sino ai giorni nostri.

Moderatori: Simo the best, Adrian

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda Haggis McMutton il giovedì 7 maggio 2015, 17:08

Diduz ha scritto:
Haggis McMutton ha scritto:non è che OGNI volta che vogliamo un gioco doppiato in italiano dobbiamo stare pronti a pagare il lavoro di tasca nostra...

Ovviamente sarà così. :wink:
La Daedalic non le ha mai doppiate all'origine, non lo farebbe mai con i suoi soldi, si appoggiava alla defunta FX, ora si appoggia ad AP e a noi. Al massimo io credo che ciò sensibilizzerà loro e altri editori a sottotitolare all'origine anche nella nostra lingua i loro lavori (come a volte ultimamente nemmeno fanno).
Il successo della campagna non significa affatto che lo stesso stuolo di appassionati che ha donato ora poi, quando esca un Silence doppiato di tasca altrui, lo compri SUBITO, dando 20 euro e più e confermando queste cifre. Se fossi la Daedalic riterrei quanto è accaduto significativo, ma manterrei i piedi ben piantati in terra. :wink: Basterebbe che la metà di questi sostenitori, all'uscita di un altro gioco, decidesse di aspettare i saldi di Steam/GOG/Zodiac e di comprare un gioco a 3-5 euro, per annullare all'istante i risultati di questa campagna. Ma questo non vuol essere un discorso pessimista. All'epoca dei grandi doppiaggi di avventure, noi pagavamo i giochi 100.000 lire, ricordiamocelo.
Diciamo che con questo successo otteniamo ora 100 per assicurarci dopo almeno il 50.
E' un segnale comunque, poi per il resto credo proprio che dovremo attrezzarci ancora. Campagne come questa in futuro saranno soprattutto un modo di sensibilizzare l'utenza sull'idea che un lavoro possente, professionale ed economicamente a rischio va sostenuto con consapevolezza dagli utenti e senza facili illusioni.


Certo, c'era la FX (che si è praticamente accollata da sola questo peso sostenendone i rischi per anni, prima di abbandonare anch'essa il mercato italiano) , ma abbiamo validissime aziende di doppiaggio anche in Italia (penso nell'immediato alla Jinglebell, che non doppia solo videogiochi) quindi non vedo perché non possa esserci un semplice passaggio di testimone: magari proprio alla Jinglebell che si limita, perché ovviamente non può fare tutto, a doppiare magari il solo catalogo Adventure Productions (o Daedalic se va bene, ma la butto lì tanto per). È solo una mia ipotesi, eh.
E magari, se la gente vede un lavoro di qualità per un prodotto di qualità, potrebbe anche decidere di levare una 30ina d'euro dai 7-800 che spende per uno smartphone ;)
Comunque, se così dev'essere, che così sia e vediamo come va a finire...
For her light...

"This world is a machine. A machine for pigs. Fit only for the slaughtering of pigs."

"Remember you're unique, just like anybody else."
Haggis McMutton
Avatar utente
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 3735
Iscritto il: venerdì 14 dicembre 2012, 15:34
Località: La stessa del papà di Broken Sword

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda ottoDVD il giovedì 7 maggio 2015, 20:41

Io in realtà mi accontenterei anche solo di avere la certezza dei sottotitoli, anch'essi ormai sempre più rari.

Il caso di deponia è un po' a se, abbiamo avuto due capitoli splendidamente doppiati e vedere la trilogia incompiuta, sarebbe stato un vero peccato; per quanto io preferisca comunque il doppiaggio nella nostra lingua, non lo reputo così fondamentale quanto i sottotitoli, ormai la nuova frontiera del multi 6 è diventato inglese, francese, spagnolo, polacco, russo e tedesco (anche per colpa della moda delle key russe), quindi se questo tutto questo sbattimento riuscirà in qualche modo ad evitare casi alla "Memoria" o "Night of the Rabbit", non potrò che esserne felice.
ottoDVD
Avatar utente
Esploratore
Esploratore
 
Messaggi: 336
Iscritto il: domenica 30 agosto 2009, 18:53

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda Icekin il venerdì 8 maggio 2015, 0:11

Credo che ora si possano tirare un po' di somme! La campagna per fortuna è stata un successo e sono contentissimo! Un grosso grazie ad AP, e a tutti gli altri che hanno partecipato, e che mi permetteranno di giocare ( e ri giocare) a tutti i titoli della saga di deponia! E poi ho il cofanetto, come ogni bravo collezionista!

Sono un po' scettico per la traduzione di Silence, ma probabilmente se si farà una campagna apposita anche li si raggiungerà il traguardo...e anche in quel caso sarò lieto di dare il mio contributo!

Piuttosto..
Credete sia possibile vedere un progetto di doppiaggio di avventure vecchie, sempre di daedalic?
A me piacerebbe tantissimo vedere doppiato night of the rabbit :oops:
Si potrebbe aggiungere come strech goal di qualche futura campagna?
Credo che a farne una campagna dedicata sia difficile terminarla :(
Icekin
Avatar utente
Adepto
Adepto
 
Messaggi: 82
Iscritto il: lunedì 9 marzo 2015, 22:34
Località: Napoli

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda manny il venerdì 8 maggio 2015, 9:20

e dopo due mesi intensissimi la campagna si conclude sfiorando i 18mila euro, oltre ogni più rosea aspettativa.
ap è riuscita nell'impresa di smuovere le paludose e impantanate acque italiane, portando al successo un progetto che si può definire senza dubbio pioneristico.
visto l'esito, l'esperienza si può certamente ripetere, naturalmente a patto che si tratti di ag di un certo livello, come nel caso di deponia. a me personalmente piacerebbe in futuro qualche progetto legato alla frogwares e a sherlock holmes... dalla mail ricevuta, pare che siamo solo all'inizio e che presto ci aspettano altre sorprese...
un indiziuccio no eh? :mrgreen:
The signals are very strong tonight. Very strong.
manny
Avatar utente
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 3625
Iscritto il: giovedì 16 febbraio 2006, 18:20
Località: El Midollo

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda experience86 il venerdì 8 maggio 2015, 9:25

Deponia era un caso particolare, di una qualità e fama tali da poter tentare questo esperimento. Per il futuro però non so se potremo aspettarci campagne di questo tipo per titoli usciti da molto, ma piuttosto per i nuovi titoli che verranno, soprattutto Daedalic. Personalmente vorrei immaginare per un attimo questa sorta di partnership fissa tra il gruppo tedesco e la nostra cara madre AP in grado di regalarci tutti i prossimi titoli futuri in italiano (magari partendo da The Devil's Men).

Ad esempio si potrebbe cominciare doppiando Fire!
Ah, no, aspetta...
Ultima modifica di experience86 il venerdì 8 maggio 2015, 10:16, modificato 1 volta in totale.
Marqués: "La morte la spaventa?"
George: "Direi! Ho la brutta sensazione che stia venendo verso di me."
experience86
Avatar utente
Dottor Jones
Dottor Jones
 
Messaggi: 1007
Iscritto il: lunedì 7 maggio 2012, 12:47

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda AG_dipendente il venerdì 8 maggio 2015, 10:06

Scusate a chi bisogna mandare l'email per indicare la ricompensa scelta, dato che ho fatto due donazioni in tempi diversi. Purtroppo il link "contatta" adventureproduction non va.

Grazie.
Luca 6,27-38
____________________________________
STO GIOCANDO:
Simon the sorcerer 5
STO LEGGENDO:
Lo Hobbit
STO ASCOLTANDO:
Sempre e comunque METAL!!!!!!
AG_dipendente
Avatar utente
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 3425
Iscritto il: mercoledì 31 agosto 2005, 13:38
Località: Caserta

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda MCCOY il venerdì 8 maggio 2015, 10:10

Saranno gli Ap a contattare i vari donatori, ma credo che avverrà solo quando il doppiaggio sarà ultimato.
"Emile Chaillon? C'est l'heure"
MCCOY
Avatar utente
Avventuriero
Avventuriero
 
Messaggi: 763
Iscritto il: lunedì 2 agosto 2010, 23:38

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda Haggis McMutton il venerdì 8 maggio 2015, 10:36

manny ha scritto:un indiziuccio no eh? :mrgreen:


Secondo me è Silence...
For her light...

"This world is a machine. A machine for pigs. Fit only for the slaughtering of pigs."

"Remember you're unique, just like anybody else."
Haggis McMutton
Avatar utente
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 3735
Iscritto il: venerdì 14 dicembre 2012, 15:34
Località: La stessa del papà di Broken Sword

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda The Uninvited Guest il venerdì 8 maggio 2015, 10:39

AG_dipendente ha scritto:Scusate a chi bisogna mandare l'email per indicare la ricompensa scelta, dato che ho fatto due donazioni in tempi diversi. Purtroppo il link "contatta" adventureproduction non va.

Grazie.


Puoi scriverci a info@adventureproductions.it, ma ti contatteremo comunque noi non appena Eppela ci girerà i contatti dei backers!
Potrebbe andare peggio..... Potrebbe piovere!!
The Uninvited Guest
Avatar utente
Membro Staff
Membro Staff
 
Messaggi: 2397
Iscritto il: domenica 7 marzo 2004, 17:05
Località: Napoli

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda MCCOY il venerdì 8 maggio 2015, 10:42

Haggis McMutton ha scritto:
manny ha scritto:un indiziuccio no eh? :mrgreen:


Secondo me è Silence...


Difficile, se servivano 10.000€ e se ne sono raccolti a malapena 1000€. Secondo me non si tratta di una localizzazione ma di qualcosa di più sfizioso. :?:
"Emile Chaillon? C'est l'heure"
MCCOY
Avatar utente
Avventuriero
Avventuriero
 
Messaggi: 763
Iscritto il: lunedì 2 agosto 2010, 23:38

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda Haggis McMutton il venerdì 8 maggio 2015, 10:45

Lo so, ma credo sia stato più per mancanza di tempo che per altro... probabile pure che con un'altra quarantina di giorni ci si arrivi. Forse... ma effettivamente, se c'è qualcosa di più sfizioso ben venga :P
For her light...

"This world is a machine. A machine for pigs. Fit only for the slaughtering of pigs."

"Remember you're unique, just like anybody else."
Haggis McMutton
Avatar utente
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 3735
Iscritto il: venerdì 14 dicembre 2012, 15:34
Località: La stessa del papà di Broken Sword

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda experience86 il venerdì 8 maggio 2015, 10:47

MCCOY ha scritto:Difficile, se servivano 10.000€ e se ne sono raccolti a malapena 1000€. Secondo me non si tratta di una localizzazione ma di qualcosa di più sfizioso. :?:


Ad esempio una bella campagna per farci arrivare finalmente il terzo capitolo di Shadows on the Vatican? :D
Marqués: "La morte la spaventa?"
George: "Direi! Ho la brutta sensazione che stia venendo verso di me."
experience86
Avatar utente
Dottor Jones
Dottor Jones
 
Messaggi: 1007
Iscritto il: lunedì 7 maggio 2012, 12:47

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda Gnupick il venerdì 8 maggio 2015, 14:09

experience86 ha scritto:
MCCOY ha scritto:Difficile, se servivano 10.000€ e se ne sono raccolti a malapena 1000€. Secondo me non si tratta di una localizzazione ma di qualcosa di più sfizioso. :?:


Ad esempio una bella campagna per farci arrivare finalmente il terzo capitolo di Shadows on the Vatican? :D


E' stata una lunga ricerca, ho viaggiato in lungo e in largo per tutto il mondo.
Avevo quasi perso la speranza, mi sono messo in discussione così tante volte.
Ma ti ho trovato.
Quegli... innumerevoli sacrifici. Solo... per trovare te.
Il mio miglior amico.
Gnupick
Avatar utente
Membro Staff
Membro Staff
 
Messaggi: 1198
Iscritto il: sabato 14 ottobre 2006, 16:04

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda TheAnPan il venerdì 8 maggio 2015, 14:34

Significa che ha fatto centro?
Spero non sia una citazione, vorrei evitare la brutta figura di non averla riconosciuta :roll:
TheAnPan
Avatar utente
Avventuriero
Avventuriero
 
Messaggi: 649
Iscritto il: domenica 16 ottobre 2011, 16:11

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda ottoDVD il venerdì 8 maggio 2015, 21:24

TheAnPan ha scritto:Significa che ha fatto centro?
Spero non sia una citazione, vorrei evitare la brutta figura di non averla riconosciuta :roll:

Unbreakable.
ottoDVD
Avatar utente
Esploratore
Esploratore
 
Messaggi: 336
Iscritto il: domenica 30 agosto 2009, 18:53

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda experience86 il sabato 9 maggio 2015, 13:58

Gnupick ha scritto:E' stata una lunga ricerca, ho viaggiato in lungo e in largo per tutto il mondo.
Avevo quasi perso la speranza, mi sono messo in discussione così tante volte.
Ma ti ho trovato.
Quegli... innumerevoli sacrifici. Solo... per trovare te.
Il mio miglior amico.


La verità è che ti adulo sperando di ottenere l'accesso a del materiale privato work in progress :D
Marqués: "La morte la spaventa?"
George: "Direi! Ho la brutta sensazione che stia venendo verso di me."
experience86
Avatar utente
Dottor Jones
Dottor Jones
 
Messaggi: 1007
Iscritto il: lunedì 7 maggio 2012, 12:47

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda asterix777 il domenica 10 maggio 2015, 2:38

TheAnPan ha scritto:Significa che ha fatto centro?

Credo sia una speranza. Per il prossimo eppela.
Immagine
Immagine
Immagine
"Trattasi di oggetto COMPLETAMENTE inutile!" (Sam)
asterix777
Avatar utente
Membro Staff
Membro Staff
 
Messaggi: 11861
Iscritto il: martedì 7 marzo 2006, 16:54
Località: Napoli

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda Gnupick il domenica 10 maggio 2015, 7:09

experience86 ha scritto:
Gnupick ha scritto:E' stata una lunga ricerca, ho viaggiato in lungo e in largo per tutto il mondo.
Avevo quasi perso la speranza, mi sono messo in discussione così tante volte.
Ma ti ho trovato.
Quegli... innumerevoli sacrifici. Solo... per trovare te.
Il mio miglior amico.


La verità è che ti adulo sperando di ottenere l'accesso a del materiale privato work in progress :D


Il che ti rende DOPPIAMENTE un amicone!

Comunque no, non volevo sottintendere niente e sì, era Unbreakable! :D

Scusate l'OT!
Gnupick
Avatar utente
Membro Staff
Membro Staff
 
Messaggi: 1198
Iscritto il: sabato 14 ottobre 2006, 16:04

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda Haggis McMutton il domenica 10 maggio 2015, 14:37

Ok, è tardi per dirlo... ma ho appena notato che se si cerca "Deponia" su Google il primo risultato a comparire è proprio la pagina del progetto di doppiaggio :P Evvai!
For her light...

"This world is a machine. A machine for pigs. Fit only for the slaughtering of pigs."

"Remember you're unique, just like anybody else."
Haggis McMutton
Avatar utente
Schattenjager
Schattenjager
 
Messaggi: 3735
Iscritto il: venerdì 14 dicembre 2012, 15:34
Località: La stessa del papà di Broken Sword

Re: Addio Deponia! Progetto Doppiaggio

Messaggioda experience86 il domenica 10 maggio 2015, 14:43

Haggis McMutton ha scritto:Ok, è tardi per dirlo... ma ho appena notato che se si cerca "Deponia" su Google il primo risultato a comparire è proprio la pagina del progetto di doppiaggio :P Evvai!


Il che vuol dire che i teneri utenti di AP hanno spammato per tutto il web a più non posso. Altrimenti non mi spiego come sia possibile una roba simile, lo Spider di Google è un'arma senza pietà.
Marqués: "La morte la spaventa?"
George: "Direi! Ho la brutta sensazione che stia venendo verso di me."
experience86
Avatar utente
Dottor Jones
Dottor Jones
 
Messaggi: 1007
Iscritto il: lunedì 7 maggio 2012, 12:47

PrecedenteProssimo

Torna a Adventure Games

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 38 ospiti

cron