Moderatori: Simo the best, Adrian
locutus ha scritto:Ma infatti l'inghippo sollevato da Luise sta tutto qua, Asterix: lei e molti altri videogiocatori italiani non amano il DD e probabilmente, per loro, ancora oggi avrebbe senso un'edizione retail (localizzata) di Monkey.
locutus ha scritto:Io sono convinto che, proprio a motivo del fatto che nel 2009 la situazione era agli albori, solo gli appassionati di AG molto informati abbiano potuto sapere che fosse uscito un nuovo Monkey Island (uno dei migliori, aggiungo) e la stragrande maggioranza di quella nicchia ristretta che avrebbe potuto comprarlo non l'ha fatto perché, non avendolo visto in negozio, non sa che esiste.
...
P.S.
Comunque non sono molto d'accordo sul fatto che un TOMI rilasciato in DVD, a stagione conclusa, non avrebbe avuto senso. Infondo era quello che facevano i TellTales proprio in quel periodo: rilasciavano gli episodi e alla fine, per chi lo voleva, commercializzavano anche la versione retail in un'unica soluzione. Quell'edizione avrebbe potuto benissimo finire anche sui nostri scaffali (tra l'altro, per chi avesse comprato i singoli episodi, la versione retail era gratis: io me la feci spedire dagli USA e ne approfittati per fare un regalo )
asterix777 ha scritto:locutus ha scritto:Ma infatti l'inghippo sollevato da Luise sta tutto qua, Asterix: lei e molti altri videogiocatori italiani non amano il DD e probabilmente, per loro, ancora oggi avrebbe senso un'edizione retail (localizzata) di Monkey.
D'accordo, ma la versione retail deve avere una giustificazione economica, il che significa che se il preventivato rientro non vale la spesa è probabile che il publisher decida di non fare questa versione. Non nego certo che ci siano utenti che preferiscano la versione fisica del gioco, ma si tratta di capire se sia un numero di utenti sufficiente a giustificare l'operazione (io stesso ho acquistato di recente Everlight e Alternativa su Win Magazine a solo 1 Euro in più rispetto alle offerte che di solito si trovano su Zodiac, anche se la copertina non c'è e il dvd non è neanche serigrafato, quindi ho giusto il supporto fisico ma niente di esteticamente bello).
Non sono poi per nulla d'accordo che l'informazione viaggi nei centri commerciali piuttosto che sulla rete, anzi soprattutto in un mercato di nicchia come le AG, dove il giocatore deve fare di necessità virtù e cercare col lanternino i giochi che preferisce, credo che il meglio delle informazioni circoli proprio sul web, attraverso siti e forum come il nostro (questo è anche il motivo per cui molte riviste cartacee hanno chiuso).
Te l'immagini Adventure Productions che dice: "Ok aspettiamo che esce tutto il gioco e poi lo vendiamo in italiano." E a chi l'avrebbero venduto mesi e mesi dopo la distribuzione episodica, che ha potuto beneficiare di una traduzione amatoriale che sottobanco avrebbero scaricato tutti prima dell'uscita ufficiale in Italia?
Non credo che i publisher italiani non intendano vendere, ma evidentemente i margini di guadagno sono così bassi che si rischia persino il mancato rientro delle spese (leggi: troppo pochi interessati all'acquisto).
asterix777 ha scritto:credo che il meglio delle informazioni circoli proprio sul web, attraverso siti e forum come il nostro (questo è anche il motivo per cui molte riviste cartacee hanno chiuso).
perchè l'appassionato medio sapeva della sua uscita e non ha avuto bisogno di vederlo in negozio per procurarselo nè ha aspettato la sospirata versione fisica (tant'è vero che Tales ha venduto un botto).
Te l'immagini Adventure Productions che dice: "Ok aspettiamo che esce tutto il gioco e poi lo vendiamo in italiano." E a chi l'avrebbero venduto mesi e mesi dopo la distribuzione episodica, che ha potuto beneficiare di una traduzione amatoriale che sottobanco avrebbero scaricato tutti prima dell'uscita ufficiale in Italia?
locutus ha scritto:Di Sam & Max, stagione 3, uscito nel 2010, credo che neanche esista (o comunque: io ci ho giocato in inglese perché non l'ho trovata da nessuna parte).
locutus ha scritto:Se uno è appassionato solo di Avventure Grafiche, hai ragione tu. Se invece parliamo di uno a cui piace giocare anche alle Avventure Grafiche ma è possibilmente un videogiocatore più occasionale, non è detto che debba frequentare i forum tematici: è più probabile che si butti sul Blockbuster del momento perché è più pubblicizzato e più facile da reperire.
Aspetta, Asterix: la traduzione amatoriale è venuta fuori dopo più di un anno, se la memoria non m'inganna.
Di Sam & Max, stagione 3, uscito nel 2010, credo che neanche esista (o comunque: io ci ho giocato in inglese perché non l'ho trovata da nessuna parte).
Non si può buttare la croce sui team di traduzione se manca il publisher italiano che fa il suo dovere. Ti darei ragione se gli amatoriali avessero fatto le traduzuoni con una settimana di differita rispetto al rilascio del singolo episodio, ma non è questo il caso...
Inoltre, qui parliamo di sottotitoli perché - vista la situazione - sembra la cosa più realistica ma siamo onesti: noi vogliamo il doppiaggio, che non è chiedere la luna.
Una versione doppiata di TOMI, in DVD (rinunciando al rilascio episodico che tra l'altro da noi non molti amano, sempre per una questione di mentalità tradizionale... ricordati della brutta fine di Julia o delle continue lamentele per i ritardi nella prosecuzione di Shadow of the Vatican), una versione del genere - dicevo - sono sicuro che avrebbe avuto senso.
Inoltre, la Season One di Sam & Max da noi è stata distribuita così, quindi non vedo la difficoltà.
Il fatto che io, come Mr.Spazzaneve e altri lo abbiamo comprato in inglese, dimostra incontestabilmente che se fosse uscito in italiano, avrebbe venduto. E chissà quanti ancora non lo comprano (anche se ormai se ne saranno dimenticati) perché in inglese e in DD non lo vogliono.
locutus ha scritto:Gabriel Knight 2 è uno di quei titoli che se Zodiac vendesse nella versione doppiata - pur avendolo comprato e giocato in inglese - ricomprerei e rigiocherei con piacere
locutus ha scritto::) Grazie per la segnalazione, ma ormai mi sono totalmente convertito al DD quindi aspetterò una versione scaricabile
(si, sono un gran rompico***ni... )
asterix777 ha scritto:locutus ha scritto::) Grazie per la segnalazione, ma ormai mi sono totalmente convertito al DD quindi aspetterò una versione scaricabile
(si, sono un gran rompico***ni... )
Non ci posso credere, scrivevi finora che vuoi a tutti i costi le versioni retail, anche doppiate, con disponibilità a pagarle di più e... e......
Overmann ha scritto:Aggiungo solo una postilla: le prime due stagioni di Sam & Max uscirono sottotitolate in Italiano per Xbox (in DD), perchè Microsoft imponeva la localizzazione dei prodotti in vendita su Xbox Live...
locutus ha scritto:Ma ho anche più volte detto qui, in questo topic, che in DD ho scaricato molte cose e uso GoG frequentemente, quindi non stupirti
asterix777 ha scritto:mi ricordo che sei un fautore dell' "applicazione universale" dove avere elencata l'intera collezione.
Tuttavia, credevo che tra il retail e il DD preferissi il primo. Non ti resta allora che torchiare Zodiac.
luise ha scritto:Pero' per es un gioco tipo Myst ,o giochi con molti documenti da leggere per me sarebbe impossibile da giocare in inglese .E difficile pure in Italiano .
AprilSkies ha scritto:Concordo con quello che ha detto Locutus, anche se, quasi quasi azzarderei un'ipotesi (con contestuale domanda per tutti):
- Un mercato emergente è quello dei Tablet: sui tablet i giochi "action" fanno oggettivamente più difficoltà ad essere giocati; il punta e clicca invece sarebbe il gioco perfetto per il tablet ... e se ci fosse un sontuoso ritorno delle avventure grafiche? In fin dei conti è il tipo di gioco che più si presta al tablet: da giocare in rilassatezza (in treno o sul divano) ... si salva e si ricomincia quando si vuole ... si punta e si clicca con il ditino ...
Che ne pensate?
Visitano il forum: Nessuno e 111 ospiti